Hongkongští demonstranti zamýšlejí okupovat vládní úřady

2. 10. 2014

čas čtení 4 minuty



Matt Frei: Když byl Hongkong r. 1997 předán z Británie do Číny, měli formuli "Jedna země, dva systémy". Určitá míra demokracie zde v Hongkongu, méně demokracie v Číně. Demonstranti zastávají názor, že se to neuskutečnilo. A kdybyste dnes byli v Číně, mohli byste si myslet, že je to jedna země, dvě planety, protože čínská státní televize nepřinesla vůbec žádné informace o demonstracích v Hongkongu, jak vidíte tady, vysílaly se záběry čínských vojenských oslav, což se dá očekávat, avšak televize nepřinesla ani zlomek informací o tom, co se děje v Hongkongu a co by mohlo změnit i politické poměry v Číně, s dopadem pro nás pro všechny po celém světě. Náš asijský korespondent John Sparks zkoumal jádro demonstrací zde v Hongkongu:

John Sparks: Uprostřed města, uprostřed davu, zapnuli svítilny na svých mobilech a začali zpívat. Demonstranti tomu říkají Píseň o svobodě a všichni znají slova. Studenti, odbory, církevní organizace. Obyčejní občané naplnili centrum města, podpořili požadavky demonstrantů za svobodné volby. A ukázalo se, že jsou silou, s níž bude zřejmě nutno počítat.

Ve středu vláda nabídla rozhovory se studentskými představiteli, ale nikdo z demonstrantů netvrdí, že je to vítězství. Tvrdí, že muži a ženy, kteří toto město řídí, to nemyslí upřímně. Vypadalo to, že Hongkong mluví jednotným hlasem.

Ve středu byl slyšet první hlas, že je vláda ochotna vyjednávat. V Číně byl ve středu státní svátek, avšak lidi neoslavovali: debatovali o demokracii. Univerzitní profesoři přednášeli občanskou východu. Známí politikové požadovali svobodné volby. Pátý den hongkongských demonstrací byl jiný. Studenti byli obklopeni občany ze všech společenských vrstev.

Burnet Čan, odborník na IT přišel s celou svou rodinou. Řekl, že město je sjednoceno a že se nebojí. Jeho děti musejí vědět, co se stalo dnes.

Hongkongská vláda varuje, že protesty jsou protizákonné. Avšak policie nezasahovala. Jeden činitel uvedl, že je zdemoralizována, vyčerpána a nechce útočit proti vlastním lidem. A pročínští politikové v Hongkongu se obávají důsledků.

Regina Ip: Celé protesty donutí Peking, aby tu zopakoval náměstí Nebeského míru.

John Sparks: Na druhé straně města se státních oslav národního svátku skoro nikdo neúčastnil.

Demonstrace vzrostly nad očekávání organizátorů. Riziko konfrontace je reálné. Čínská státní televize varovala ve středu večer, že ústřední vláda ztrácí trpělivost, a varovala před nedozírnými důsledky, pokud nebudou protesty potlačeny.



Matt Frei: Lestere Shum, zítra prý začnete okupovat hongkongské vládní budovy, pokud generální správce Hongkongku neodstoupí. Opravdu to myslíte vážně?

Lester Shum, studentský předák: Naléháme na generálního správce Hongkongu, aby odstoupil, a požadujeme, aby nám čínská ústřední vláda dovolila zvolit si nového správce ve svobodných volbách. Jinak budeme okupovat vládní budovy a ochromíme činnost vlády, včetně kanceláře generálního správce.

Matt Frei: Takže vy jste připraveni převzít tuto demonstraci na vyšší úroveň. Myslíte si, že vás obyvatelé Hongkongu podpoří?

Lester Shum: Myslím, že lidem vadí, jak se chová čínská vláda. Nereagují na nás, nebo neustupují. Takže je načase, abychom eskalovali své akce.

Matt Frei: Ale pokud tomu rozumím, čínský prezident, tvrdý muž, těmto požadavkům neustoupí, a Peking říká velmi jasně, že jestliže budete dál demonstrovat, důsledky budou nedozírné. Jste připraveni přijmout toto riziko?

Lester Shum: My jsme připraveni vyjednávat s čínskou i s hongkongskou vládou. Ale nedostali jsme od nich vůbec žádnou odpověď. Myslím, že čínská i hongkongská vláda stále ještě o věci jednají a uvažují, jak reagovat na takto obrovskou demonstraci.

Matt Frei: Mluvil jsem v tomto městě s mnoha podnikateli. Někteří jsou na vaší straně, jiní ale říkají, že jestli to bude trvat příliš dlouho a bude dlouho ochromeno podnikatelské centrum města, že už ty demonstrace podporovat nebudou. Znepokojuje vás to? Co byste sdělil v jedné větě obyvatelům Číny, kteří však tento rozhovor zřejmě neuvidí?

Lester Shum:Bojujeme za demokracii nejen v Hongkongu, ale i v Číně.

0
Vytisknout
6946

Diskuse

Obsah vydání | 2. 10. 2014