"Je to, jako když někoho držíte, a on padá z útesu"
22. 11. 2016
"That vulnerability in him was manipulated" - Nicola Benyahia son’s life and death in IS https://t.co/8bNwfCbBzy https://t.co/aMVEkUcIZK
— BBC News (UK) (@BBCNews) November 21, 2016
"Je to, jako když někoho držíte, a on padá z útesu. Víte, že ho chcete držet vší silou, ale že ho neudržíte a musíte ho pustit. Tak to bylo při tom posledním telefonátu."
Devatenáctiletý syn Rasheed Nicoly Benyahiové odešel v květnu 2015 bojovat k Islámskému státu. Z Británie zmizel bez varování. Jeho matka Nicola s ním pak byla dlouhé měsíce telefonicky v kontaktu. Doufala, že se probere a vrátí domů.
"Jednoho dne stejně umřu. Jak říkají, tento život je sladká lež a smrt je trpká pravda," napsal jí v esemesce. Byl loni usmrcen západními leteckými údery při bojích na irácko-syrské hranici.
Jeho rodina chce, aby si lidé uvědomili, co jsou varující znaky radikalizace.
Matka: "Oni zmanipulovali to, že to byl jemný chlapec. Zneužili jeho zranitelnosti. Říkali mu: 'Tohle je chalífát. Musíš dělat tohle. Pokud se nevydáš na cestu, nejsi správný věřící. Nejsi muslim, nejsi dobrý muslim.'"
Nicola apeluje na další truchlící rodiny, aby se k ní připojili v nově budované síti, která by vystupovala proti extremismu.
Matka: "Můj syn, myslím si, byl obětí. Já taky budu obětí. A já odmítám být obětí Islámského státu."
Diskuse