Nezvládnutelný strach redaktorů serveru IDnes
Výraz "jít do prdele" kupodivu nyní znamená v jazyce IDnes "vyběhnout"
7. 2. 2014 / Jan Čulík
Je komické, že údajný výrok americké diplomatky Nulandové
přeložila IDnes takto:
"Bylo by skvělé(...) vyběhnout s EU," řekla Nulandová.
Zdroj: ZDE
Podobně bojácným a zbabělým způsobem zkreslil server IDnes zprávu o tom, že OSN drasticky kritizovala katolickou církev za sexuální zneužívání dětí kněžími. Zprávu IDnes zkreslila tak, že se v podstatě postavila na stranu katolické církve! Její titulek zněl, omluvně: Je za tím homosexuální lobby, zlobí se Vatikán kvůli zneužitým dětem. Zkreslení i této zprávy bylo tak závažné, že tím IDnes naprosto zradila svou novinářskou funkci. Světová média přinesla tuto zprávu pod objektivními titulky jako "OSN odsoudila Vatikán za zneužívání dětí a požaduje okamžitou nápravu", klidně si to zkontrolujte třeba na stránkách BBC, které NEJPRVE samozřejmě vydaly objektivní zprávu o kritice z OSN a teprve za další tři hodiny informaci, že Vatikán tu zprávu považuje "za vměšování do svých záležitostí"...
"BBC: "Vatican 'must immediately remove' child abusers - UN"
BBC: "Church abuse report: Vatican criticises UN 'intervention"
Úroveň IDnes jde velmi rapidně dolů, ještě o hodně níže, než byl tradičně nízký standard tohoto polobulvárního serveru, varujeme. Jak vyplývá z výše uvedených příkladů, list začíná ztrácet i základní zpravodajskou funkci. Pozor na to.
Proč se Babišovi novináři dnes tolik bojí? Vážně je bude miliardář a Slonková trestat, když budou publikovat nezkreslená fakta?
PS. Po zveřejnění této kritiky se IDnes v pátek 7. února polepšila:Do prd**e s EU! Tato slova z ústa náměstkyně amerického ministerstva zahraničí Victorie Nulandové způsobila napětí mezi Washingtonem a Bruselem. Nulandová se za svá slova omluvila, americké (sic!) diplomacie ze zveřejnění pikantního telefonátu obvinila Rusko....
Zdroj: ZDE
Diskuse