Návrat komunismu v Polsku? Státní rádio zakázalo populární politickou píseň

18. 5. 2020 / Tomasz Oryński

Kdysi dávno v temných letech komunismu odmítla polská rocková skupina Maanam hrát na akci zorganizované komunistickou stranou. Aby jí potrestal, komunistický režim zakázal hrát její písně v rozhlase. Problémem bylo, že skupina byla nesmírně populární a její písně, jako například To Tylko Tango  byly na špičce hitparád populární hudby. Marek Niedźwiecki, mladý moderátor polského Rádia 3, populární "Trojky", se tak dostal do obtížné situace. Rozhodl se, že ponechá i nadále zakázanou píseň na vrcholu žebříčku hitparády, i když písně té skupiny byly zakázány: namísto toho, aby odvysílal celou píseň, odehrál ve vysílání jen kus jejího charakteristického úvodního sóla na bicí.
 
Téměř o čtyřicet let později Marek Niedźwiecki stále ještě uváděl rockovou hitparádu Trojky. V Polsku dnes vládne strana Právo a spravedlnost a v rockových hitparádách vítězí nová Kazikova píseň, přestože je úplně nová, okamžitě se umisťuje na prvním místě. Kazik je jedním z nejpopulárnějších polských umělců, je známý texty svých písní, jimiž se často vyjadřuje k aktuálním politickým a společenským otázkám. Jeho písně možná nejsou zrovna inovativní - ani hudebně, ani co do textů to nejsou písně nijak zvláštní kvality - avšak zjevně, tak, jak se to často dělo i v minulosti, i tentokrát Kazik vyjádřil silné pocity národa. Protože tato jeho píseň, i když se explicitně o Jarosławu Kaczyńském nezmiňuje, je jasně o něm. Píseň je inspirována nedávnými událostmi, kdy šéf strany Právo a spravedlnost zcela drze ignoroval předpisy pro boj proti pandemii koronaviru a navštívil hroby (více o tom ZDE):





Zamknięte cmentarze to na skutek zdarzeń       Zamčené hřbitovy - je to kvůlli událostem
ostatnich tygodni, ostatnich wydarzeń                posledních týdnů, posledních událostí
na łańcuchy patrzę, ocieram łzy                          dívám se na řetězy, utírám slzy
tak jak i Ty                                                               tak jako i Ty
tak jak i Ty                                                               tak jako i Ty

Otwiera się brama, ja nie wierzę oczom            Otvírá se brána, nevěřím očím
czy jednak się rzeczy inaczej potoczą               mění se věci, bude to jinak?
podbiegam, Twoje karki krzyczą stój,                Běžím směrem k nim, tví gangsteři křičí
                                                                                 Stůj
bo Twój ból jest lepszy niż mój,                          protože tvůj bol je lepší než můj
Twój ból jest lepszy niż mój                                tvůj bol je lepší než můj

Ból ukoić możesz Ty jeden                                 Ukojit bolest smíš jedině ty
wszyscy inni wpadli w biedę                              všichni ostatní musí trpět
limuzyny dwie jedna cały cmentarz Twój         dvě limuzíny nebo jedna, 
lepszy niż mój                                                       celý hřbitov je tvůj
                                                                                lepší než můj

Na ulicach i w mieszkaniach                            Na ulicích a v bytech
duch miłości się wyłania                                   se objevuje duch lásky
limuzyny dwie jedna cały cmentarz Twój       dvě limuzíny nebo jedna,
                                                                              celý hřbitov je tvůj
większy niż mój                                                  lepší než můj

Cztery lata temu dziesiątego kwietnia            Před čtyřmi lety, 10. dubna
Marii prosto pod koła córka uciekła                Vběhla Mariina dcerka pod kola
Maria nie przekroczy bramy dziś tej,               Marie ale dnes neprojde branou  
bo Twój ból jest lepszy niż jej                          Protože tvůj bol je lepší než její
Twój ból jest lepszy niż jej                               Tvůj bol je lepší než její

Józef miał ojca, żonę i syna                            Josef měl otce, ženu i syna
I tego się dnia dla nich czas ten zatrzymał    A toho dne se pro ně zastavil čas.
Józef nie wspomni dzisiaj dnia tego              Josef nebude smět na ten den
                                                                             dnes vzpomenout
Twój ból jest lepszy niż jego                            Protože tvůj bol je lepší než jeho
Twój ból jest lepszy niż jego                            Tvůj bol je lepší než jeho

Ból ukoić możesz Ty jeden...                           Ukojit bolest smíš jedině ty.

Ja tam po prawdzie nie kocham cmentarzy  Upřímně řečeno, nemám rád hřbitovy    
gdy mama mnie prosi to z nią tam pojadę     Když mě máma prosí, tak tam s ní jedu
na grobie ojca kładę kwiatów strój                 Na otcův hrob dávam kytici květů
Twój ból jest lepszy niż mój                            Tvůj bol je lepší než můj
Twój ból jest lepszy niż mój                            Tvůj bol je lepší než můj

Co za piękny dzień dzisiaj nam wszystkim dano       
                                                                            To nám všem byl dnes dán krásný den
pamiętać o wszystkich, których zabrano       Vzpomínat na všechny, kteří nám byli odebráni
po drugiej stronie stoją i ronią łzy                  Stojí na druhé straně a roní slzy
tak jak i Ty...                                                       tak jako i Ty...

Jakmile byl program s touto písní odvysílán, zmizel z internetových stránek zmíněné rozhlasové stanice (přesněji řečeno, stránka byla manuálně pozměněna,  aby dostal uživatel chybovou hlášku). Všechny posty na sociálních sítích týkající se tohoto pořadu byly také odstraněny. Bylo vydáno prohlášení ředitele a šéfredaktora této státní rozhlasové stanice, v němž se tvrdí, že byly porušeny předpisy a odvysílána byla píseň, která nebyla v hitparádě, a hlasování bylo zmanipulováno, proto stanice prohlašuje, že je neplatné a hitparáda číslo 1998 se považuje za neexistující. Problém je, že v autorské hitparádě, kterou vysílá Marek Niedźwiecki, mohou fanoušci hlasovat pouze pro písně ze seznamu, který připravil on sám a Kazikova píseň na tom seznamu byla (jeho  vydavatel doporučoval veřjnosti, aby pro tuto píseň hlasovali, a zveřejnil screenshot seznamu písní k hlasování ze serveru polského Rádia 3.  Niedźwiecki sám potvrdil výsledky hlasování, když odvysílal Kazikovu píseň jako vítěze týdne.

Podle manželky jednoho jiného novináře pracujícího pro polské Rádio 3 byl její manžel donucen podepsat dopis potvrzující, že hlasování, v jehož důsledku se Kazikova píseň dostala na první místo v hitparádě, bylo zfalšováno, a když odmítl, byl suspendován. Manželka je tím opravdu šokována, a to něco znamená, protože je z Íránu!

V důsledku tohoto skandálu se rozhodl Marek Niedźwiecki opustit své zaměstnání moderátora na Trojce. Brzo po něm následovali Hieronim WronaMarcin Kydryński, poslední rozhlasové celebrity, které na Trojce zůstávaly poté, co ji převzala strana Právo a spravedlnost (většina legendárních moderátorů Trojky už odešla - k odchodu Wojchiecha Manna došlo naposledy).

Svou solidaritu také vyjádřilo mnoho hudebníků: umělci jako Dawid Podsiadło či Organek  požádali Radio 3, aby už nehrálo jejich písně. Spolupráci s Trojkou přerušilo i nakladatelství Mystic Production, , což znamená, že Trojka už nebude moci hrát písně umělců, které toto nakladatelství zastupuje, což - kromě nejpopulárnějších polských umělců znamená, že posluchači tam už neuslyší Deep Purple, Nicka Cavea či Marillion…

I čelní politikové ze strany Právo a spravedlnost na tento skandál reagovali. Ministr kultury hájil právo umělců "zpívat blbosti", ale odmítl se k jednání stanice vyjádřit.  Jeden ministr přivítal odchod Niedźwieckého výrokem "Ať si jde", a poukázal na to,  že Niedźwiecki spolupracoval s komunistickým režimem (takto také argumentovala Kaczyńského pravá ruka).

Někteří lidé říkají, že tento nejnovější skandál na Trojce nás vrací zpět do komunistické éry. Avšak v komunistické éře, navzdory občasným pokusům o cenzuru, byla Trojka baštou svobody a hudební okno směrem na Západ - právě tehdy získala kultovní status a věrné stoupence,  což byla největší síla této stanice, dokud strana Právo a spravedlnost nepřevzala kontrolu nad polskými veřejnoprávními médii. Myslím, že také stojí za zmínku, že pokusy cenzurovat za komunismu byly součástí chytré vládní politiky, zatímco dnešní funkcionáři strany Právo a spravedlnost neustále zakopávají o vlastní nohy... Avšak toto je okamžik, který je dobré si pamatovat: jestliže je možné zrušit hlasování pro hitparádu populárních písní, protože se výsledek straně Právo a spravedlnost nelíbí, co se stane, jestliže se výsledek polských prezidentských voleb také nebude Jarosławu Kaczyńskému líbit?

PS: Je ironické, že v nedávném rozhovoru  se Kazyk odmítl postavit na stranu opozice a řekl, že si myslí, že obavy, že se Polsko proměňuje v totalitní režim, jsou "velmi přehnané". Jestlipak už změnil názor?
1
Vytisknout
8770

Diskuse

Obsah vydání | 21. 5. 2020